中譯本 在大學時的圖書館混個半天就把洞物濃莊
(後!不是小腸妹臉書上的農莊啦,也不是光光妹臉上的濃妝啦)
和一九84看完
時光飛逝,年紀又大了,所以忘了差不多了
最近聽說老春(春上村樹)寫了本書要向偶威爾的這本一九84致敬
廣告打很大,還有預購!
更妙的是還有音樂CD(點這看)
想說老春都要出書了,我就弄一本重看,回味一下
順便等老春那本中譯本出來,看看他怎麼向嘔威爾致意!
另外,我倒是發現在電影部份也有類似這樣的東西被不斷重寫與複製
例如雞努理危的害客任務還有重裝任務 Equilibrium
這些電影也都有學習到這些集權手法、監視人民的手段
或者思想警察這類的概念
還蠻有趣的一本書,只是結局太令人感到無力!
甚至可以說是對人性(與愛情!)的不信任!
---------------
11/21update
書看完了
看來老春對於聞話忍累學家還蠻有興趣的
書中整個故事的起源和謎樣的世界就是忍類學家亂搞出來的
(忘記誰說的,這學科就是一個獵取非法知識的一種執照。我想或許就是跟殖民時期
殖民官員到處獵取珍奇動物的習性有關吧!)
還提到福雷則的津汁(津津蘆筍汁!?)
故事很吸引人,很吊人胃口
看完的感想
第一個回應上面 老春對於人性與愛情還保留了信任與希望
第二個是 我也很想被執行一下驅邪,以兩個月亮世界的方式!? 呵呵
第三 我開始考慮要不要去買日本出的這本書的「書本原聲帶」!?
喔!對了 看完會有點難以呼吸,要挑對時間看!
沒有留言:
張貼留言