今天去上班同事當然會談起這起災難話語之中讓我覺得有趣的"好像跟電影一樣""好像電影的畫面,好恐怖..."諸如此類的當然這受到新聞媒體的用語也是一個因素另外這些話語則是透露出一個想法是"這怎麼可能是真的!""此景只應電影有!"真實的事物太過真實了導致我們只能說那跟虛幻的東西好像!?這世界越來越"布希亞化"了嗎!?
張貼留言
1 則留言:
今天去上班
同事當然會談起這起災難
話語之中
讓我覺得有趣的
"好像跟電影一樣"
"好像電影的畫面,好恐怖..."
諸如此類的
當然這受到新聞媒體的用語也是一個因素
另外這些話語則是透露出一個想法是
"這怎麼可能是真的!"
"此景只應電影有!"
真實的事物太過真實了
導致我們只能說那跟虛幻的東西
好像!?
這世界越來越"布希亞化"了嗎!?
張貼留言