2010年4月29日 星期四

2011年文化研究學會年會徵稿啟事

2011年文化研究學會年會徵稿啟事

嘿山寨.慮消費:生態、科技與文化政治

會議日期:2011189日(星期六、日)

主辦單位:中華民國文化研究學會、真理大學人文與資訊學系

會議地點:真理大學

聯絡電話:0983-633-803(林純秀秘書)

學會網頁:http://www.csat.org.tw

1. 本次大會可接受的提案形式有:論文圓桌論壇工作坊等三種。論文摘要及圓桌提案截稿日期:2010610

2. 論文投稿者請寄中文摘要(800字以內),首頁左上方註明欲參加之子題或開放議題。並請附上作者簡歷(brief CV)(包括學經歷、現職、著作簡目、通訊處、電話、傳真、電子信箱)。可利用後附之「文化研究年會投稿摘要表」。

3. 圓桌論壇及工作坊之提案,則請附上構想、引言人名單與提案人簡歷。

4. 本年會發表論文及摘要均無稿酬,格式請依學術論文格式撰寫。

5. 投稿和提案請以e-mail 寄到文化研究學會信箱:csa.taiwan@msa.hinet.net主旨請註明「投稿文化研究年會」,並註明投稿子題或提案名稱)。

6. 論文摘要(經年會籌備委員會初審後)審查結果公告日期:201075

7. 論文全文截稿日期:20101130

8. 若有任何詢問,請逕行與學會秘書處聯繫。並請參考文化研究年會議題規劃。


cut

4月份最佳師生語錄之「我真的是個人才」篇,啪兔!

4/28 教主誕辰,恭賀「我真的是個人才」的教主青春永駐、永不腦殘。
P1030232
天氣一整個清爽。
P1030237
兩個大姑娘!娘~~
P1030243
P1030250
P1030252
P1030253
上面四張食物照,不廢話。
P1030260
這張教主有點像中森名菜的 年紀 神韻。
P1030269
有的吃,這兩位笑的何不隆嘴。旁邊還有一位小姐也是。
P1030272
教主將來在法院退休紀念會上,可以用這張照片。

cut
教主說:「我高中的時候呀!擔任校刊編輯⋯⋯(之後就聽不懂她在講什麼)」
豬頭說:「哇!那你也是個文青囉!」(那個「也」指得是極具推辭的大鐘,噹~)
豬頭接著說:「我高中的時候,只幫校刊畫封面⋯⋯」

教主:「那你也很優秀啊!」
豬頭:「是呀!優秀到後來考不上大學去當兵⋯(打起精神)嗯!國家需要人才!」

(兩秒鐘過後,教主滿臉疑惑地確認)

「國家需要人,才要你去當兵吧?」

5/12 發射系演講

演講題目:台灣東部早期族群的發展與遷移-從語言證據所作的探討
演 講 者:李壬癸(中央研究院院士)
演講時間:99年5月12日(星期三)下午16:10~18:00
演講地點:原住民民族學院簡報室(B310)
---------------------------------------------------------
講師簡介--
李壬癸(Paul Jen-Kuei Li)
中央研究院院士(第26屆)

學歷:
國立台灣師範大學英語學士(1955.09-1960.06)
美國密西根大學英語與文學碩士(1962.09-1963.08)
美國夏威夷大學語言學博士(1967.08-1970.05;1972.08-1973.05)

經歷:
國立台灣師範大學英語系講師(1963.08-1967.07)
新加坡南洋大學語言中心助教授(1973.06-1974.07)
中央研院院歷史語言研究所副研究員(1970.06-1976.07)、研究員(1976.08-1997.07)、語言組 主任(1981.12-1986.07)、副所長(1990.07-1993.07)
國立台灣大學(合聘)考古人類學系客座副教授(1974.08-1976.07)、教授(1976.08-1984.07)
國立清華大學語言學研究所教授兼所長(1986.08-1989.07)、兼任教授(1990-1995)
夏威夷大學東亞語系客座教授(1984.08-12)、俄亥俄州立大學東亞語系訪問教授(1985.01-08)、康乃爾大學LSA Linguistic Institute客座教授(1997.06-07)
中央研院院語言學研究所籌備處研究員兼主任(1997.06-2000.06)、研究員(2000.06-2006.08)、特聘研究員(2006.08-2006.09)

現職:中央研究院語言學研究所兼任研究員

專長:語言學

曾獲得之學術榮譽:
行政院國家科學委員會語言學研究傑出獎四次(1987、1995、1998、2000),優等獎(1989-1993),特約研究(2001-2007)
教育部八十三年度獎助母語研究著作優等及甲等獎(1994)
教育部八十五年度獎助原住民母語研究著作特殊貢獻獎(1996)
教育部第四十一屆人文及社會科學類科學術獎(1998)
教育部八十八年度獎勵原住民教育及語言研究著作優等獎及甲等獎 (1999)
行政院原住民委員會第四屆促進原住民社會發展有功\團體暨人士獎 (2000)
教育部九十年度獎勵原住民民族文化研究著作優等獎(2001)
教育部九十一年度獎勵原住民教育文化研究著作優等獎(2002)
行政院九十一年傑出科技榮譽獎(2002)
台美基金會傑出人才成就獎(2005)
台灣語言學會九十四年度大會終身成就獎(2006)

~歡迎踴躍參加~
~民族發展所歡迎您~
電話:03-8635822
cut

5/19 演講資訊

screenshot_03
cut

我要搬到台中學英文

原文
抗議!
台北為什麼沒有!
cut

2010年4月28日 星期三

駐站作家撩慾教主之第拾酒發:媳婦的計謀

【meeting實況轉播2010.4.21三】豬頭急於看故事的高潮,每次meeting都要問:「到底什麼時候才會剌傷眼睛?下一發可以嗎?」最近一次問完,豬頭又補充說:「好像很殘忍,你會不會哭啊?但是沒辦法。好啦,下星期要寫到剌傷眼睛。」此時此刻,豬頭說什麼都是對的,我努力朝此邁進。
cut

  記得第二章〈婚姻〉收尾、正要進入第三章〈經濟〉之際,我的書寫停頓了兩個星期,後來找到一個源頭──我此刻三十三歲,對應陳好三十三歲的年紀為民國七十三年(1984);那時直覺「接下來文字將能循溯而湧」,現在看來,一切像是冥冥之中早有注定,我對「民國七十三年」的熟悉感竟愈來愈強烈。這年夏天,陳好的先生自藝專美術科畢業,如願褪去昔日的工人身手,朝向坐辦公室的行業謀職;陳好的小姑十七歲,這年前後也開始賺錢,並將部份所得交給陳好的婆婆──陳好跟先生同感憂心,為了避免來日財務上跟小姑牽扯不清,夫妻倆決定扛起所有家計。陳好的先生向自己母親溝通時,以「畢業就是一個新的開始」為由,並未讓私下的憂心浮出檯面:

我們順著事情的發展,去思考要怎麼做,不是說很激動、一定要怎麼樣,就是順著做出最好的選擇。「彼個時陣恁姑姑(那個時候你姑姑)」也大概是會賺錢的時候,我們為了不讓她(以後)有藉口說,「我賺錢嘛是交予阿母(我賺錢也交給母親)」,等於我們這一口子也有受到她的資源就對了,所以我就跟你阿嬤講「我畢業的時陣,阮家己賺(我們自己賺),阮家己用(我們自己用)」,然後「恁阿公賺的錢(陳好的公公賺的錢),就予阿嬤用(就給婆婆用)」,等於說,「阿嬤就無在扞(huānn)家庭就對矣(陳好的婆婆無需持掌家計)」。依這種情形來講,事實上她(婆婆)更輕鬆啦,不煩什麼柴米油鹽醬醋茶,也不必煩惱這些錢的什麼問題。

  「民國七十三年分水嶺還沒出來以前,你會不會擔心說,阿嬤如果打牌,你的錢都交給她,那以後我的孩子註冊怎麼辦?」我問。

  「我倒是不會去想那個問題,事實上,我讀藝專那四年,也是阿嬤,就是,反正就是東拼西湊(笑),什麼錢什麼錢,這樣子,弄到我畢業。」陳好的先生說。我知道這其中的「什麼錢什麼錢」並不單純,畫筆有分:素描的炭筆、書法的毛筆、油畫和水彩的繪筆等大、中、小枝,各色顏料一罐又一罐,圖畫紙、宣紙、畫布、畫架、硯台、墨條和墨汁、鎮尺、調色盤、水盒……等等,舉辦班展或畢展的經費,攜家帶眷參加班遊的旅費,不時外出寫生、參觀畫展、作品裱框等等支出。

  「阿嬤也是對你很好耶,爸你讀書也是很辛苦耶。」沒想到我竟然用「也是」,大概感同身受那個狀態吧。

  「對啊,所以說,阿嬤(後來)都不曾跟我講到說,我們自己處理自己,這樣對她會不會委屈,或者是傷害。」咦,我根本沒有想到委屈或傷害,這是爸爸主動提起的,他並且以「杯酒釋兵權」的溫和順勢來形容溝通的意境,我才意識到「持家」雖辛苦,但也代表「掌權作主」的意思。當檯面上的溝通完成,陳好在我這年紀開始負擔整個家計:水費、電費、瓦斯費、全家大小生病的醫藥費、伙食費、孩子們的註冊費、日常衣著等等,「換阮扞手頭(換我們持掌家計)」的時代來臨。這時候,江蕙早期的台語歌也可以出場了,讓我們再度回到陳好的閩南語世界。在陳好的閩南語世界裡,她生完第三胎就想自己賺錢(民國七十年,1981)。還記得我在第一章〈出生〉曾經引用陳好的話:「我那時不要做手工,我一定要學功夫,不管到哪裡都可以賺錢。」陳好小學畢業到理髮店「學師仔(當學徒)」至22歲,結婚前學了一年的裁縫,這兩項技藝果真到哪裡都可以賺錢,但是,「理髮」要接觸很多陌生人、弄得一身髮屑,陳好顧慮到婆婆的觀念很保守,因而選擇「裁縫」。2009年夏天的訪談進行於週日下午,近六十歲的陳好戴著老花眼鏡,面對二樓廚房的電動裁縫車,正在為一歲多的外孫車縫手帕。

  車縫聲陣陣開始。

  「你怎麼知道要去哪裡引頭路?」我想的是找工作不容易,說不定緣於何等機遇或熟人相介。

  「厚,那時很好引,加工的多少工作可做,外銷的,電火柱一四界攏有貼(tiān-hué-thiāu tsi̍t-sì-kè long-ū-tah電線桿到處都有張貼),『家庭代工』,怎麼沒有,是你沒時間去做而已。」陳好向我描述過一個畫面,她某天幫大女兒拿作業簿去新莊國小,在中港路後門附近看見一輛貨車駛過,飄揚的塵埃尚未落定,方才被貨車擋住的電線桿張貼著紅紙,斗大黑字「家庭代工」平視地映入眼眸,陳好像受到啟悟似的,即刻把電話抄起來,後來「老闆借我(裁縫)車子,你阿嬤又叫人來扛回去。她說我在這裡(一樓客廳)車,吵得她睡不著。」陳好說。

  「你剛開始要車衣服時,有跟她(婆婆)打招呼嗎?」

  「沒啊。

  「你沒有哦?」我驚訝地大聲問話。

  「又沒有錢給我,我為什麼要跟她打招呼?」陳好意思是說在家帶小孩沒有自己的收入。

  「這是你可以做主意的哦?」我持續驚訝中。

  「她(婆婆)不要(讓媳婦工作),我就佮堆甲規內底(我就把屋內堆得到處都是),」我聽了一直笑,「伊若好膽佮我喬出去看嘜啊!」陳好這句話讓我翻譯起來感到害羞,「」字尤有狠勁,她的意思趨近於:婆婆若真有辦法,就把我的東西都搬出去啊!後來婆婆真的叫人把裁縫車扛回去還給老闆,陳好直接到家庭式的代工廠上班。那陣子剛好小姑讀國中、沒有繼續升學,陳好每天騎老闆相借的腳踏車載小姑一起去車衣服,「那台車有夠難騎,很重啦,我一個人騎還好,我還載她,下午再載回來,厚……」這一嘆,我好像能聽到當時的呼吸聲,或透視她心底的喘息。「我跟你爸說,乾脆來買一台摩托車,我五千塊給他,剩下的後手就以他(鈴木機車廠)的薪水去繳。不然我每天載去那邊,我就沒力做事了。怎麼有可能叫她(小姑)載我(大嫂)。」「那是要載她(小姑)的,你阿嬤(婆婆)不敢說怎樣。」由於老師的提醒,我發現買摩托車的時機是媳婦的「計謀」之一。至於家裡的情況,婆婆一方面要打牌,一方面不想當媳婦的「奴才」,希望兒子叫媳婦回家照顧孩子;陳好聽到先生轉述,並沒有立即辭去工作,「她講話都不算帳的。」陳好堅持等到婆婆親自開口。可能在此同時,陳好向弟弟借兩萬元購置這台工業用的裁縫車。後來,陳好從「家庭代工廠」轉到「大型成衣廠」上班,婆婆真的親自向她開口了。

  車縫聲陣陣持續。
cut

5/3--5/7 英美系專題演講

Prof. Robert Hampson《Conrad and Early Film》
時間:5月3日(一) 10-12
地點:壽豐校區文學院A207室
主持人:曾珍珍老師
講者:Prof. Robert Hampson‧英國倫敦大學皇家哈洛威學院英文系教授。加拿大多倫多大學碩士,英國倫敦大學博士。專長領域為康拉德研究。


海柏《Telling the Cultural Tale: The Dissemination of Native American Literatures》
時間:5月4日(二) 13-15
地點:壽豐校區共同科大樓共五講堂
主持人:楊植喬老師
講者:海柏‧靜宜大學英國語文學系教授。美國喬治城大學語言研究所學士、西伊利諾大學英國文學碩士、印第安那大學民俗學博士。除了擅長英美文學,還精通西班牙文、德文、英文、中文等。


Prof. Steve Bradbury《Chinese Poetry in the Age of the Internet: a 60 Minute Show-and-Tell》
時間:5月7日(五) 10-12
地點:壽豐校區文學院A207室
主持人:王君琦老師
講者:Prof. Steve Bradbury‧中央大學英美語文學系副教授。美國夏威夷大學Manoa 分校英語系哲學博士。專長領域:翻譯與文化研究、詩與詩的翻譯、兒童文學、文學與電影裡的城市、美國文學等。為台灣翻譯夏宇、商禽、鴻鴻等現代詩人的唯一權威。

主辦單位:英美語文學系暨創作與英語文學研究所

備註:本活動可計入學生電子學習履歷,歡迎同學們攜帶學生證到場聆聽。

活動聯絡人:
吳宣儒
03-8635292
cwel@mail.ndhu.edu.tw
cut

4/29駐校藝術家系列活動大師脫殼秀Ⅲ─黃致凱《藝術家劇場夢的魔術師》

【駐校藝術家系列活動─戲精脫殼秀Ⅲ】─黃致凱《藝術家劇場夢的魔術師》
日期:4月29日(四)
時間:14:00-16:00
地點;工學院工四講堂

李國修老師密訓多年終有成就,黃致凱舉著屏風的大旗,以新銳導演之姿站上舞台。
黃致凱1981年出生,在台大修課時被國修老師評論:「基本工太差,導演功\力有問題。」第一次當頭棒喝就悄悄拉起兩人師生情感,黃致凱拜師時這麼說:「父母給我生命,國修老師讓我認識生命。」語畢,師徒二人相擁而泣。這即是黃致凱和屏風和他的恩師。

2008年黃致凱終將他的作品《瘋狂年代》給搬上屏風表演班演出舞台,陳述台灣人集體焦慮使生活發生亂象乃至爆笑的戲碼,這是「誇張的寫實」,亦是我們默許\的失序的社會。

按著國修老師專用導演鈴,如今黃致凱漸有了「很不屏風的屏風路線」,他的執著和努力,呈現一齣劇場的魔術。

屏風表演班導演─黃致凱(師事李國修,為其嫡傳弟子)
學歷:國立台灣大學戲劇系,現讀國立台灣大學戲劇研究所

經歷
導演:屏風表演班《合法犯罪》、《瘋狂年代》、屏風小戲大作《救國株式會社》
副導演:屏風表演班《半里長城》輝煌版、《女兒紅》撼動版、《昨夜星辰》、《好色奇男子》
舞台劇演出:《莎姆雷特》狂潮版

東華大學藝術中心誠摯敬邀
TEL:03-8632607
FAX:03-8632600
網站:http://www.arts.ndhu.edu.tw
cut

2010年4月27日 星期二

A咖級研究計畫主持人之後續報導

screenshot_02
cut

5/4(二)Sarah Elizabeth Snyder 演講:「多元文化震撼教育」

Sarah Snyder曾待過⋯ 「曾待過」?感覺好像去蹲苦窯。
Sarah Snyder以個人在英紐墨德泰韓的生活經驗,分享她的文化衝擊⋯
這張海報做的真棒!

族群關係與文化研究所「新移民與多元文化教學發展計畫」所開設之課程「多元文化、公民與人權」(謝若蘭老師)邀請於日本教授英語之美籍教師Sarah Elizabeth Snyder到校演講。Snyder將分享她在世界各地所遇到的文化震撼與被當成 「他者」 的個人生命歷程。歡迎參與!

時間:2010年05月04日(二)7-9 PM
地點:原民院A313
講題:多元文化震撼教育(The Many Kinds of Descrimination)
講綱:

Sarah will talk about her experiences in Japan, Thailand, South Korea, Germany, Mexico, New Zealand, and the UK, her experiences with culture shock, and how she have been discriminated for and against in countries of interest. She will also speak about how these experiences have changed her as a person.

講者介紹:

Sarah Elizabeth Snyder is an aspiring scholar from Arizona in the United States of America in the field of Sociolinguistics. Her research interests include second language writing, bilingualism, English as a world language, and second language acquisition. After attaining her Bachelor’s Degree in Literature, Writing, and Film from Arizona State University, she moved to Japan to study Japanese and teach English. Sarah Elizabeth has lived in Japan since July 2009, in Oita ken on the southern island of Kyushu. She has also been a cultural ambassador to England, Ireland, Wales, New Zealand, an exchange student and volunteer in Mexico, and has traveled for leisure to Germany, Thailand, South Korea, and to 48 of the 50 United States. Her hobbies include International and American style ballroom dancing, Salsa dancing, and Brazilian-style samba dancing. She hopes to travel the world, facilitating positive cultural interaction through teaching and research at the University level.

本計劃由教育部顧問室支持,相關資訊請參閱\本計畫網址:http://multiculturalism-ndhu.blogspot.com/
cut
這種震撼教育跟單兵操練沒有關係。我們不會在旁邊用50機槍掃射。

葉老師獨享之三校五所論文發表會-4/30-5/1


cut
每場發表有80分鐘。(就表格來說,從第二場之後,光介紹「論文題目和發表人」就要80分鐘。)
歡迎大家共襄盛舉!(現在都流行這樣嗎?)

4/28老照片展覽(每輪校區)


cut
4/28星期三【台東移墾印象老照片展】~活動更改通知

各位老師同學您們好:

由於天候因素,為避免珍貴的老照片受損,因此主辦單位決定更改活動行程,更改後內容如下,
造成不便,請多包涵,謝謝。

--------------------------------------活動內容------------------------------------

透過理論與實務的結合,30張老照片的回顧、紀錄片的播放與經驗的交流、
與您激盪出田野調查研究的火花。

展出時間:99年4月28日星期三

活動地點:東華大學美崙校區勵志樓104教室

活動行程

13:00~13:30 展覽照片解說
13:30~14:20 放映紀錄片《村長硬殼》
14:20~15:00 座談(田野調查經驗交流)
15:00~ 撤展,下次再會!
~~~臺灣語文學系、鄉土文化學系歡迎您~~~~

2010年4月26日 星期一

【學生會公告】學生理財第一堂課~邁向人生第一桶金(活動時間更正)


原公告時間 99/05/06(五)14:00-16:00
更正為 99/05/06(四) 14:00-16:00
(更改星期以及全型冒號)
..............................................
根據青輔會的調查顯示,三十歲以下卡債族欠債最主要是「過度消費」,月收入平均二到二點九萬元,欠債金額卻多達一百萬至一百九十九萬元。台灣的卡債族大約有七十萬人,信用卡、現金卡債務估計至少八千億元,其中,四成卡奴是介於三十歲以下的年輕族群。這些數據在在顯示,許\多年輕人非但不懂理財,而且亂花錢的情況相當普遍。而大學生都是即將步入社會的一群,急需在進入社會之前就能對於理財觀念有一個建全的認知,知道如何理財,進而從理財當中擁有自理生活需求、提高生活秩序的能力。

主辦單位:國立東華大學學生理事會
活動時間:99/05/06(四)14:00-16:00
活動地點:壽豐校區 共一講堂
主講人:吳姍融(永達保險經紀人股份有限公司處經理)

敬請準時入場
講堂內禁止飲食(也不要帶你的卡債催繳單過來。沒用的,我們不會幫你繳。)
…………………………………………………………………………
連絡人-
學生理事會
郭家維 0936-382703
信箱:NDHU_USA@mail.ndhu.edu.tw
cut
這個活動有極大意義的:邁向人生第一桶金的第一步,就是處理卡債的問題!

【徵聘】教學卓越中心徵聘助理一名

acid_picdump_02
捨我其誰!

徵聘單位:教學卓越中心教師專業發展小組

一、主要工作內容:
1.辦理本校輔助教師教學之相關業務;
2.協助本中心教師專業成長相關業務之推動;
3.執行新進教師輔導之相關活動;
4.落實教學助理增能相關業務之推動;
5.其他行政業務支援等事宜。

二、需求資格:
1.具備高等教育、教師專業發展及學校行政等專業背景者優先;
2.具備文書處理及計劃撰寫之能力;
3.身心障礙人士及具碩士學位者優先;
4.具溝通協調及團隊合作之能力;
5.對工作充滿熱情、認真負責、個性活潑開朗、獨立且自發性高。

三、敘薪條件:依照本校聘雇人員薪資支給待遇標準核薪。

四、應徵檢附資料:
1.學歷資料。
2.履歷表及自傳。
3.個人能力證明文件:如各類證書、英語檢定或其他證明。

五、收件截止日期:
1.截止日期:99年5月6日(星期四)下班前,應徵資料限時掛號郵寄至:974花蓮縣壽豐鄉志學村大學路二段一號【卓越中心教師專業發展組收】信封袋上請註明「應徵教學卓越中心助理」字樣。
2.或請將履歷資料mail 至 newhope1106@mail.ndhu.edu.tw ,
聯絡電話:(03)8632590 蕭富如小姐。

六、徵聘流程:
以書面履歷做為初選的依據,通過初選者,本中心將主動去電邀約面試時間,面試時間為5月12日(星期三),複選將由本單位主管、教師面試,請應徵者預先保留面試時間。
資格不符者恕不另行通知,恕不退件。
cut
教主、足球瑄你們有沒興趣?

語傳徵聘專案教師

韋伯:妳不必成為族人,也可以說族語。

****** 徵聘專案教師公告 ******

◎系所別:民族語言與傳播學系

◎擬聘教師職稱:專案教師

◎學歷:具有國內外相關領域之碩士學位以上或教育部認定特殊專長者

◎擬聘年度:99學年度 (聘期一年99.08.01~100.07.31)

◎名額:1名

◎課程規劃:歷史語言學、語音音韻學、語言調查與實習、構詞語法學等相關語言類課程

◎專長領域:具語言學概論、南島語言、語言復振等專業領域

◎檢附證件:
一、履歷表(含著作目錄)。
二、學經歷證件(含學位論文),【國外學經歷需向駐外單位辦理驗證,並蓋\驗證戳記及經駐外館處驗證或國內公證人認證之中文譯文、國外學位送審教師修業情形一覽表、歷年入出境紀錄(請逕向內政部移民署申請)】各1份。
三、最近五年內著作。
四、三封推薦信,本校主動邀聘者得免附。
五、其他有利審查之資料。
六、自薦信。

◎備註:
一、收件人:國立東華大學民族語言與傳播學系
高德義主任 收(恕不退件)
二、截止日期:99年05月14日止
三、地址:974花蓮縣壽豐鄉大學路2段1號
四、聯絡人:黃玉豐小姐,03-8635824
Email:fong@mail.ndhu.edu.tw
cut
歷年來入出境資料?我想是檢查有沒有把健保費給付清。

5/6(四)觀光所演講:永續觀光發展

acid_picdump_137
當然,照片是豬頭放上來的。跟演講內容完全無關。請勿期待!

觀光暨遊憩管理研究所暨運動休閒學系
專 題 演 講 Tourism Community & Participation

Professor Geoffrey Wall
Geography Faculty of Environmental Studies
University of Waterloo Waterloo, Canada

Specialized in
Sustainable Tourism Development, Tourism Geography, Tourism Impact, and Ethnic Tourism

地 點:共四講堂
日 期:99年05月06日(星期四)
時 間:下午14:00~16:00

~歡迎踴躍參加~
cut

4/30 余舜德老師「論文寫作」演講

different_look_at_common_things_09

各位老師、同學:
中研院民族所副研究員余舜德老師將於本周五至本所演講。
時間:本周五(4/30)14:10-17:00(「論文寫作」課程的安排演講)
地點:A218教室
題目:研究計畫寫作

摘要:研究計畫的寫作除了呈現個人研究上的特質與創意之外,另需注意其寫作的技巧與邏輯呈現的方式,同時更需要因應補助機構的申請格式與贊助方向而採用適當的寫作風格。例如美國人類學界即熟知申請National Science Fundation Wenner-Rren Foundation時,即需以相當不同的風格書寫研究計畫,本次演講將以兩者為例,並以國科會的格式具體說明寫作研究計畫的要領。

歡迎所有老師及同學光臨!
另外,余老師於本演講之次日,在慈濟大學亦有一場演講,請看下面的訊息。
豬玀 敬邀 4月26日
IMG_7910.JPG
cut

4/28 駐校作家小野演講

wild
時間:4/28,10:00-12:00
地點:文三講堂
講題:文學和電視的愛恨情仇

綱要:
▲以白先勇的孽子、李喬的寒夜三部曲、侯文詠的危險心靈為例,談文學改編電視劇所要面對的幾個難題:
‧時代背景的重建
‧角色的挑選和訓練
‧影像中的文學特質
‧讀者和觀眾的差別
‧收視率的挑戰

▲台灣電視生態的演變過程對文學作品改編成電視劇的影響
‧在台灣電視生態的改變中看文學作品被改編的機會
‧文學作品的改編能影響台灣電視劇的提升嗎?

--
‧5/31,14:00-16:00,工四講堂,〈我的藝術生活和學習〉(通識教育專題講座)
‧6/10,10:00-12:00,工三講堂,〈文學和戲劇的魂牽夢縈〉(文學經典專題講座)
--
cut

2010年4月25日 星期日

好美的照片!

P1130915
我從來都沒有發現咱們豬群所裡頭的女同學都這麼美麗!
這張連同羅老師那張可以一起放進招生海報裡頭。
cut
桌子前方那個黑黑的東西是啥?感覺是個藝術品!

本月份最佳師生對話,趴兔!

acid_picdump_48

上週某一天的傍晚,

「豬頭,我有上去看咱們冬瓜大學的中文系博士班、民間文學博士班,還有睜大的台文所博士班,我都可以考,我發現我真的是一個人才耶!」教主興奮地表示。

「教主,如果妳判斷自己是否是一個人才,是建立在「可不可以考」之上的話,那麼,物理系妳也可以考。

「只要有錢報名,什麼都可以考!」豬頭冷冷地回答。

cut

Honda Accord的廣告


很久以前的廣告了。剛剛看屁紅的連結連到這兒。很有名的一支CF,聽說這兩分鐘純粹就是物理原理,沒有用到任合動畫後置。這隻廣告耗材兩部汽車,一部就是廣告最後那輛,另一輛被拆成廣告裡頭這些螺絲輪胎。拍了600多次。
cut


這個也很有機械感。

Rocko's Modern Life


這是豬頭最喜愛的諷刺卡通影片之一:Rocko's Modern Life。圖中那隻牛自小被狼所收養,所以他一直以為他是一隻吃素的狼。左邊是男主角袋鼠Rocko。作者是Joe Murray。


2010年4月24日 星期六

駐站作家撩慾教主之第十八發(老闆招待的):媳婦很忙,大嫂也很忙

acid_picdump_124

  「你結婚之後就在家裡,沒有外出工作是嗎?」我問。

  「你阿嬤不給我去工作。」陳好說。錄音訪談於2007年夏天,我謄打這份逐字稿時尚未參考《閩南語辭典》,多以中文取意。

  「你有說你要去上班哦?」

  「不是啦,我如果去上班,換成她要煮飯,她不要啦,她很喜歡『這樣』。」陳好作勢磨搓食指、中指與姆指。

  「那是什麼?」我明明看過阿嬤玩一種長條狀的紙牌,捻牌動作確實需要搓磨指腹,我仍故意問其所指,因為陳好的眼神充滿嫌棄與厭惡,令我感到不耐煩,究竟有什麼深仇大恨非如此不可。

  「你阿公八點出門上班,你阿嬤八點半就出門,你阿公五點回來,她四點半回來,她慢他半小時出門、提早半小時回來。」陳好仍未明指,為了順利書寫下去,我決定不追究了,讓當下的心思遠離複雜情緒,就在這一刻,我忽然有點體會陳好身為媳婦的處境──明知不應該說長道短地抱怨婆婆,卻有滿腹委屈隨時爆發。剛才寫到「複雜」,先前我不安於引用陳好的話語,老師建議我不用害怕,倒是必須將婆媳關係的複雜給寫出來(老師說:「打牌打到死,不覺得這句話很幸福嗎?」足球瑄好像白了豬頭一眼說:「婆婆的幸福,建立在媳婦的痛苦上。」):

研究者要問「為什麼這是一個現象」而非感到害怕,勾勒婆媳相處的文化、人與人之間的連結方式──緊張、受難、計謀等,其背後有多麼複雜,或許是那個時代的現象。所以,不只是在寫陳好自己的生命經驗而已。

  「阿嬤沒有工作嗎?」我當時續問。

  「那時候怎麼上班?我要煮飯,要洗衣服,你阿嬤都叫我。洗衣服就洗一個早上去了,淑珺的(陳好的小姑),你阿公的,你阿嬤的,還有耀文他們(陳好的公公的弟弟的孩子)。」我原本問的是婆婆有沒有工作,一聽到工作,陳好的腦子充斥不能出去上班,口裡吐出的字句把自己在家裡做的事情填得滿滿滿。

  「耀文叔叔住這,我怎麼沒印象?」

  「你又還沒出生,還沒領身分證,還在那邊排隊,不知道要給誰出世。

  「(笑)不是,你後來生大姊──」

  「嗯,然後就帶小孩,接下來就生你,帶帶帶。我帶得小孩不能快點長大。」多麼希望小孩快點長大,或者:小孩子怎麼不快點長大。我這不是長大了嗎?大到陳好開始煩惱女兒一直讀書都還沒出嫁,等到不能生就嫁不出去了。「我很忙,洗衣服、煮飯、帶小孩,搞得霧煞煞,以前哪裡有什麼免洗尿布,以前都竹竿晾上去,待會兒收下來,又一竹竿(的尿布)上去。那竹竿都沒有停歇的耶,才剛晾上去,乾了,馬上又晾上去。

  「洗衫要洗整天哦?」

  「嗯,我都用手洗,就洗一早上了。」我記得陳好小時候在水底寮,一大早也要幫忙洗衣服,那時候家裡沒有時鐘,小學同學紛紛路經家門口,陳好邊洗邊留意,等到某位同學路過,陳好知道這時再不出門,上學就會遲到,可是母親交代的衣服還沒洗完,她慌得坐在原地大哭。我能體會她的心情,因為我小學低年級有次跟陳好去成衣廠,眼看都下午一點了,上學鐵定遲到……

  「沒有洗衣機嗎?」

  「那時我有買,但我沒洗。生完心境(第一胎),我才用洗衣機下去攪。那時只有洗衫、煮飯而已,又沒做啥,為何要了(浪費)電。」我發現,只要我問她工作很少哦?她就會說很多;如果我說工作很多哦?她就會說不多。或多或少,是甘是苦,好像沒有一定的準則,更多時候是「以前」和「後來」相較的差異。

  「整天在那煮飯、洗衫,一整天就這樣過去?」

  「嗯。」陳好的口氣還算平靜。

  「你不會覺得很無聊嗎?」

  「哪會,」忽然大聲,嚇得我震耳欲聾,「帶囡仔帶甲忝甲欲害去(帶孩子帶得累得要命),暗時嘛攏無睏呢(晚上也都沒得睡),哪會無聊。」雖說謄寫這份逐字稿時我尚未以閩南語記音,正是受到這種話語的力量一再催迫,我後來漸漸磨鍊以中文記錄閩南話語的習慣。

  「你覺得阿嬤有對你不好嗎?」

  「還好啦,若沒淑珺(小姑)這樣,應該你阿嬤跟我相處還好。因為就是淑珺這樣,你阿嬤心煩啦,感覺很沒面子。

  「她(婆婆)覺得對妳(媳婦)很沒面子哦?」

  「她(婆婆)養那個孩子(小姑)沒面子,不是對我啦。

  「她養那個(孩子)沒面子,跟你有什麼關係?」

  「喂,裡面一個孩子這樣,這麼『番』的孩子,你去想,什麼人會沒面子?氣都氣死了(見若惱嘛惱死kiàn-nā-lóo mā lóo-sí),想說怎麼生到這種(孩)子?

  陳好嫁過來的時候,先生的妹妹就讀國小一年級。這段關於小姑的訪談錄音於2009年夏天,逐字稿多以閩南語記音。「那時囡仔好鬥陣嗎?」我意思是說:這八歲的孩子好相處嗎?

  「歹鬥陣(不好相處)。伊講這冰箱阮的(她說這冰箱是我們的),內底的物件你袂當佮阮提(裡面的東西你不能給我們拿)。

  「她不知道你是大嫂,對否?小孩子不懂。你若開冰箱,她會怎樣?」

  「伊敢有可能在彼顧冰箱(她有可能一直在那裡守著冰箱嗎)?伊若正經欲佮我『花』(她如果真的要胡鬧),我會佮講(我會向她說):你去叫阿母來啊!」我聽到此處一直笑,陳好說:「好像很童話。」我覺得很像電視連續劇的情節,不知還有什麼經典的台詞沒有。

  「伊閣有佮你講過啥無?」不知道小小姑還有跟新婚的陳好說過什麼沒。

  「伊講,伊會使(可以)分財產。」那麼小就知道?「伊講老師有講,講查某會使分財產(女生可以分財產)。」原來是老師說的。「利害關係我袂去佮伊解釋(利害關係我不會向她解釋),因為伊閣細漢(因為她還小),你佮解釋無效啦(你跟她解釋沒用啦),我在『浪費時間』哦。」雙引號為國語,當然陳好的發音不是「費」,比較接近「惠」。在2007年夏天的錄音訪談,陳好面對步入中年的小姑是這麼個態度:「原諒人也是一種好代誌(好事),她那時真正不懂啦,她若知道要改就好了。你不能給人家恨啊,她說叫我原諒她,你也是要原諒她,你怎麼能恨她?恨也沒啥需要啦。」這跟我小時候看的八點檔有點類似,每當劇中歹事做盡的壞人反悔、真心改過的時候,差不多就可以完結篇了。不過,此處的書寫仍得回到三十年前的陳好。

  「她(婆婆)是氣她(小姑),又不是氣你(媳婦)。」

  「就是孩子這樣挐(lû無理取鬧),她(婆婆)心情就不好,大家都不好,講話口氣都不好聽啦,又閣續落伊若跋輸筊轉來(接下來婆婆若打牌輸了回來),你大姊都說,阿嬤今仔日跋輸筊──

  「(笑)她會說哦?」

  「(笑)會啊,細漢(小時候)會講,阿嬤跋筊(pua̍h-kiáu)今仔日輸錢,你看回來這樣大聲小聲。」不會吧,小孩子哪裡會如此形容,陳好在我笑著推應之下,好像愈發加油添醋了。
cut