2014年11月4日 星期二

看見「我們」




英文字幕版:http://www.veoh.com/m/watch.php?v=v14179347tanDtaPa?h1=Jean+Rouch+%3A+Les+maîtres+fous+-+The+mad+masters

昨天晚上龔哥課堂看尚胡許的影片(逐字逐句看,30分鐘影片花了1個小時...)

主要在談影片中加納當年這個新興宗教的意義與龔哥所說的「孿主體」(不過課堂中他沒有提到這個詞)。

這個新興宗教的儀式很特別,是模仿白人殖民政府的階層與官員。

從尚胡許的角度,他認為是當地非洲人透過儀式模仿了白人的統治階級,是一種再適應後的再現殖民者統治結構。

龔哥主要在談薩滿宗教或其起乩儀式的這種模式,某種程度與西方認為人作為單一主體的概念不同,比較像是可以有多重或者預設某種集體性的主體。甚至可以檢討主體這類的概念到底適不適合繼續使用,要不要打掉重練了...。當然也談了這個宗教的神祇可能就是一種殖民主義或者現代性之神。

這裡我倒是覺得這裡的有趣是:尚胡許影片開頭的說明中,提到這些非洲人所再現「我們的」(見英文版字幕第24秒)西方文明。我想問的是:那個「我們的」是什麼?

因為這裡有個弔詭是:西方人在影片中看見非洲人在非洲叢林中再現西方文明(的殖民統治)。

我們看見「我們」,一句鬼魅般的話語。

西方國族與殖民主義都預設了我們與他者的對立,某種程度對自身的理解是透過排除與理解他者來認識自身與定義了一個純粹單一的我們。我們應該「看見」的是他者,而非我們自身。

這影片中卻讓西方觀看者看見非洲人的宗教,但是這宗教儀式卻是展現了一個西方式的階層構造,既是看見他者也看見「我們」。


於是,那個電影中開頭「我們的」文明,能夠被定義成西方或者法國人嗎?

影片中的「我們」透過他者再現,我們似乎又與「我們」疊合!

所以在『我們-「我們」-他者』這種構造中,出現的是什麼樣的關係呢?





2 則留言:

田野工作者 提到...

這就是我說的當初台灣的二線歌手在大陸開展第二春時,在大陸的電視台唱著國民黨意識型態下教育的「中國想像」,卻因此迎合著中國人的中國情感,結果「中國是台灣過去中有關中國過去的想像」。

屁紅 提到...

這也很像阿帕杜萊書中那個菲律賓歌曲的例子