印尼流行歌,滿好聽的。中文歌詞是王麗蘭老師翻譯的,她想讓台灣人更多認識東南亞。聽完這歌,不用死背,就記得印尼語的「他/她」是"dia"了。
王麗蘭老師從馬來西亞到台灣讀大學,她發現台灣學生對東南亞很陌生,講到「國際」,想到的是歐美日韓。她曾努力學習當一個台灣人,學台灣人想事情、講話,卻漸漸不知道自己是誰。直到有天,在大賣場聞到熟悉的味道——榴槤,她驚覺,榴槤都可以展示在大賣場入口,那自己為什麼不能就做一名在台灣的馬來西亞人呢?
於是,我才有機會在政大公企中心選修她的印尼語課,加入她臉書社團,用活潑的方式學習印尼語,學了馬上跟我的印尼朋友講,講了立刻就記起來。這種經驗跟以前在學校上英文課應付考試很不同,至少樂在其中,渴望繼續學習。
人物紀錄片【看不見的東南亞】
人物紀錄片【看不見的東南亞】
沒有留言:
張貼留言