Part I都出來了,結論也不遠了吧!
一、世界的虛擬與網路的真實
今日全球網際網路傳播方式——包括不斷擴散累積的世界資訊、立即性知識的自我繁衍學習、跨國/跨語言文化翻譯/跨地理時空等數量驚人的各種訊息——改變了人類學習、認知生態、作息模式與價值、網路生活下的自我處遇,以及關於個人面對世界的態度。在當代網路世界中,歷史情境比起以往更輕易、快速、直接呈現於人們面前;人們可以輕而易舉地捕捉任何音頻、畫面、訊號,甚至比起人類感官更為敏銳、清晰、精確——很大程度上,這正符合現代世界的「進步」期待。這些被賦予「數位化」的紀錄細節與方式在過去都不曾(也無法)發生,包括昔日對冷冰冰的機器感等苛責也逐漸削弱。於是,當過往歷史經由全球媒介或是網際網路的溝通模式,所有事物現象、新聞內容、歷史鏡頭皆可以隨時接受提存,因而藉由零碎片段事實的紀錄確認、並置比較、今昔對照,甚至扭曲原意、拼貼縫合等方式後,進而對「整體真實」提出檢核、質疑。這種理解路徑的意圖,並非污衊或摧毀歷史真實,而是顛覆大眾就事物存在本質與現象所抱持理所當然的信念,或是舉證反諷事過境遷推託卸責的態度。
當代的「世界觀」已不若過往均質單一固定。網路世界有關虛擬與真實的交錯與覆蓋,已相當程度威脅了古典研究範式,其中例如「社群」的定義,或是虛擬遊戲世界中角色人物的行為意義。在當今許許多多千奇百怪(或已見怪不怪)的網路活動中,兩則活動因傳統定義受到挑戰而最令人感到雀躍:一是2009年11月日本おたくSAL9000,與任天堂DS掌上型遊戲機的戀愛模擬遊戲Love
Plus(ラブプラス)三位女角色之一的姉ケ崎寧々,於關島舉行結婚式。超過兩千名日本網友聚集於目黒区大岡山的東京工業大学,見證由ニコニコ動画的實況婚禮轉播。這場由牧師見證的婚禮中,新郎邀請了他的親友參與該活動,而新娘則是由該遊戲的程式設計師代表女方家屬。這對新人接著在關島度蜜月;而這則新聞成為傳送至二十二個國家的網路話題。另一則新聞則是2011年3月在容納兩千七百人的Zepp東京館舉行了一場演唱會,這場活動的主角並非是「真實的歌手」,而是一位純然依賴電腦合音、沒有任何人類幕後配音的虛擬歌手(或電子歌姬)初音ミク(取其「初めての音」之意)。
御宅男SAL9000或是前往虛擬歌手演唱會的粉絲,並非盲目的追求者;當今評論也不是「自卑、缺乏自信心」或是「現實跟虛擬已經傻傻分不清楚」等調侃口吻。用人類學概念作為說明:一個人不了解他人的文化,便無法理解在這個文化之下人們的行為舉止何以如此。這是一項更為嚴肅的思考:在當今的網路生活裡,「主體」究竟是趨向死亡還是重生?又或者如何區分自我與他者?這是一場關於「自我」的追求競賽或是分裂式隔離?當數以百千計的人們在同感基礎上具備共同的生活旨趣時,在過去也許貶稱為「盲從」,但在今日網路世界裡,想像同感帶來一項必須重視的結果。自我從此無需依賴社會道德或文化規範所支持的合理性,轉而傾向追求共感式的想像認同。這種「共感認同」不同於過往藉由一種集體的儀式性參與,或是反向的非自願性剝奪,加深或強化了自我與他者的不同;當代世界的認同價值則是相反,「網路自我」透過超地域式(hyper-territorial)共感——不只共享跨地理區域的文化想像,也包括虛擬社群創造式的集體記憶與情緒——網路世界成就了虛擬與真實交錯覆蓋的鏡像作用,經由角色重演、同步摹仿、改編篡改、山寨複製等「真實模倣虛擬」途徑,證明自己與他者有多麼相似:
(一)角色重演:扮裝文化中包括「同人誌」(どうじん)指涉一群同好所共同創作出版的書籍、刊物,通常意指動漫及其相關周邊作品的創作,將原創角色的性格、穿著、性向(包括性別倒置)與經歷重新設定,並允許有限度的延伸故事劇情;此外尚有「cosplay」(コスプレ,取其 costume play之意),指涉動漫、電玩等虛擬角色通過特定族群自我裝扮其形姿,包括化妝、造型、道具、語言等,「自力演繹角色的扮裝性質表演藝術行為」(中文維基網頁),從而獲得一種自我心靈與角色互融的樂趣,甚至個人與集體的緊密認同。
(二)同步摹仿:指陳一種認真的追求與摹仿對象的雷同(imitation),其中不包含戲謔、愚弄的成份。如口罩姬以模仿電玩人物中的虛擬角色,針對其舞步肢體節拍,以求高度近似的一致性。或是作為角色措置的「反串」,指模仿者本身不具備某種身分或立場,但卻假裝自己是該身分立場的人發言,以達某種目的,如政治模仿秀裡藝人摹仿政治人物,或競選廣告中政治人物摹仿藝人。
(三)改編篡寫:包括「效顰」(mimic)係指出於戲謔、愚弄、影射甚至摧毀性地模仿別人的說話與動作,以及「kuso」(惡搞)方式對嚴肅主題的改寫嘲諷,或對特定人事物予以重新改編和拼貼後,賦予嘲諷或取笑之意圖,化神奇為腐朽地逆向改寫原本的脈絡重新賦予意義。兩者皆通過精心安排的模擬原創卻刻意扭曲、編篡以達到嘲弄之樂趣及目的。
(四)山寨複製:意指一項臨摹複製(duplication)的成就,其中包括產品或人物裝扮,以求達到外型上的高度擬真,因而彰顯以假亂真甚至弄假成真的真偽反諷。這種因認同進而複製品味——我有品味去品味你的品味——刻畫出一種獨特的文化審美經驗。山寨複製涉及一種文化臨摹的歷史經驗:西方定義下的「典範」遭到盜竊,而對於中國自古書寫習帖下的觀點卻認為這是學習而非抄襲,致敬而非捷徑。
這種現實/虛擬交換術帶來的不只對古典認識的新挑戰,也是新的社群生活態度:一方面「真實」不再是唯一存在,或是擁有絕對專斷權的事實評價。這種關於真實定義的挑戰和去穩定性突顯了當代網路世界之特徵。主要因素不是現代比起古代情境來得更為複雜——懂得西元前三百年中國戰國時代「合縱連橫」外交戰術的人便明白這個說法——而是當代世界的資訊傳播與意見集結方式比起以往更容易推翻權威的論斷。另一方面,網路世界賦予了新的價值認同、集體情緒、審美觀、道德感,和個人生命觀(personhood),因而形塑了一種特殊的共同體。此一共同體提供一座平台使得網路自我得以就特定主題或對象抒發詢問、改寫或創作、陳述與對話;其中,揶揄嘲諷成為網路「鄉民」獨特的語言風格。
1 則留言:
原來這是結論阿~略懂略懂!
張貼留言